看了一部罗密欧和朱丽叶的音乐剧,有感于它的表达方式,献上片头的一首诗
Toutes les histoires, commencent pareil
Rien de nouveau sous la lune
Pour qu’une étoile s’éteigne
Il faut qu’une autre s’allume
Bien sûr, la pluie et le harsard
La nuit et les guitares
On peut y croire
Chacun ses mots, et ses regards
Toutes les histoires ont leur histoire
N’écoutez pas ce qu’on vous raconte
L’amour, y’a que ça qui compte
On s’aimera toujours
On s’aimera si fort
Et puis, doucement, sans le vouloir
On passe du coeur, à la mémoire
Toutes les histoires, commencent pareil
Rien de nouveau sous la lune
Voici celle, de Roméo, et Juliette
所有的故事,都有相同的开始
月光下并不会有什么新鲜事
当一颗星星熄灭时
总会有另一颗星星亮起来
当然,雨水和邂逅
夜晚,还有吉他
让我们相信
那些字字句句
所描述的都是完全不同的故事
不要听信别人对你说
这是我唯一的爱
我们会相爱到天长地久
会相爱到海枯石烂
然后,渐渐地...就不爱了
从心中消失,变成了回忆
所有的故事,都有相同的开始
月光下并不会有什么新鲜事
而这一个,是属于罗密欧和朱丽叶的